印尼《千島日報》:中美青少年共度七夕:友誼和理解將跨越差異

時間:2024年08月20日    熱線:0311-85290821   來源:中國新聞網

  以下稿件被印尼《千島日報》、網絡新媒體俄羅斯龍報網采用:

  中新社石家莊8月10日電 題:中美青少年共度七夕:友誼和理解將跨越差異

  作者 趙丹媚

  8月10日,恰逢中國傳統(tǒng)節(jié)日七夕。手拿折扇,身穿明制漢服的愛麗斯(Alise Marie Grady)正在中文課上和河北省石家莊外國語學校學生張祺敏一起搭檔演繹新“牛郎織女”故事。

  當日,作為中方5年邀請5萬名美國青少年來華交流學習的一部分,美國艾奧瓦州中學生“友誼傳承”研學團師生25人來到石家莊外國語學校,中美學生共度七夕,感受中國傳統(tǒng)文化。

8月10日,美國學生體驗穿針“乞巧”,感受中國傳統(tǒng)文化。中新社記者 翟羽佳 攝

  “我覺得中國的七夕很浪漫,像美國的情人節(jié)可能沒有太多故事,只是一個慶祝愛情的日子,我喜歡這種牛郎織女的故事,能了解兩個人是怎么走到一起的。”愛麗斯說。

  “傳統(tǒng)七夕節(jié)主要表達的是女孩對美好感情的追求,同時祈求心靈手巧!毕啾任鞣,中國學生靳泓宇認為中國情人節(jié)對愛情的表達更含蓄。

  “兩情若是久長時,又豈在朝朝暮暮!痹趯ζ呦(jié)有了簡單了解后,對中國傳統(tǒng)文化非常感興趣的愛麗斯在課上還學會了這句表達愛情的詩句!案兄x我的搭檔,她教我很多,在課上她鼓勵我多展示中文,還幫我拍照。”愛麗斯欣喜地摸著自己的漢服,并和搭檔張祺敏拍照留念。

8月10日,中美學生展示牛郎織女鵲橋相會剪紙作品。中新社記者 翟羽佳 攝

  吟誦古詩名句,體驗穿針“乞巧”,中式浪漫也感染了美國老師凱倫(Karen Catron)。在書法老師指導下,她嘗試著用毛筆寫下“七夕快樂”四個漢字!懊绹椭袊那槿斯(jié),大家都會互送禮物,不同的是,美國的情人節(jié)除了表達愛意,也表達友誼。”

  說起中美學生有何不同,凱倫選擇用今天新學會的中文“和而不同,美美與共”來闡釋。“從表面看,學生們是有差異的,但當他們開始交談、玩耍,一起去做一件事時,他們又是如此相似!

  凱倫一直叮囑學生們要用心感受中國。“文化差異會帶來有趣的現象,而他們彼此間的友誼與理解,將跨過這些差異!(完)

編輯:【梁周杰】
本網站所刊載信息,不代表中新社和中新網觀點。 刊用本網站稿件,務經書面授權。
未經授權禁止轉載、摘編、復制及建立鏡像,違者將依法追究法律責任。
Copyright ?1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved